Frazyno sandara

Kiekvienos frazės aprašas susideda iš dviejų dalių: angliškos ir lietuviškos. Lietuviškoje dalyje gali būti pateikti keli sinonimiški angliškos frazės vertimai. Jeigu tos pačios angliškos frazės lietuviški atitikmenys nėra sinonimai, jie pateikiami kaip atskiros frazės, turinčios vienodas angliškas dalis.

Frazės suskirstytos į grupes pagal anglišką pagrindinį frazės žodį, kuris yra ir tos grupės tinklalapio antraštinis žodis. Šis žodis suprantamas sąlyginai – juo vadinsime ir sustabarėjusį, frazėse neskaidomą, žodžių junginį.

Frazyne yra 500 frazių grupių. Frazių skaičius grupėje įvairus (nuo 1 iki 20, vidutiniškai 3–4). Frazėse antraštinis žodis arba jo gramatinė forma rašoma kursyvu. Jo atitikmuo (jei yra) lietuviškoje frazėje – taip pat kursyvu.

Tas pats angliškas žodis gali būti panaudotas keliuose antraštiniuose frazės žodžiuose, pavyzdžiui, all ir at all. Tokiais atvejais šios frazių grupės jungiamos nuorodomis dar žr.

Jeigu antraštinio žodžio pradžioje yra pagalbinis žodis (pvz., prielinksnis), o toliau eina reikšmingesnis žodis, kuris neturi frazių grupės, pavyzdžiui, žodis behalf antraštiniame on behalf of, tai žodis behalf gali būti įtrauktas į frazyną ir įvardyti tuščią frazių grupę su nuoroda žr. į frazių grupę, kurioje jis pavartotas (on behalf of).

Pateikiama ir neteiktinų, tačiau lokalizuotose programose arba literatūroje vis dar pasitaikančių vertimų. Prieš juos rašomas žodis neteiktinas.

Kartais pateikiami paaiškinimai ir kiti tekstai, neįeinantys į frazes. Prieš juos rašoma žvaigžutė. Išsamiau aiškinami angliški žodžiai, vadinami klaidinančiu žargonu, pavyzdžiui, anglų kalboje ultratrumposios bangos kartais žymimos santrumpa FM, nors iš tikrųjų tai yra termino frequence modulation (dažnio moduliacija) santrumpa.

Paaiškinimai, nuorodos (Žr. ir Dar žr.) ir neteiktinos frazės pažymėti žvaigždutėmis. Lietuviškose frazėse esantys nebūtini žodžiai ar jų dalys suskliausti į laužtinius skliaustus.