Taškas ir kablelis tarp skaičių
Gintautas Grigas
Pirkėjas apžiūrinėja automobilius. Apsistoja ties tuo, ant kurio etiketės užrašyta kaina 10,125 Lt ir klausia pardavėją:
Ar tikrai automobilis kainuoja tiek, kiek užrašyta.
Tikrai taip, atsako pardavėjas.
Tada pirkėjas išsitraukia piniginę, atskaičiuoja 81 litą, ištiesia juos pardavėjui ir sako:
Perku aštuonis automobilius.
Pardavėjas, tikėjęs gauti po ne mažiau, kaip dešimt tūkstančių už vieną automobilį nenori apie tai nė girdėti, bet galų gale jam tenka su pirkėju sutikti. Niekur nedingsi. Taip buvo parašyta ir žodžiu patvirtinta Lietuvoje trupmeninė skaičiaus dalis nuo sveikosios skiriama kableliu, taigi čia užrašyta dešimt ir 125 tūkstantosios lito, kitaip sakant dešimt litų ir dvylika su puse cento.
Lietuva ne išimtis. Daugumoje Europos valstybių (žr. paveikslėlį) trupmenos skiriamos kableliu. Bet Anglijoje ir JAV kitaip tašku.
Amerikiečiai kableliu skiria didelio skaičiaus skaitmenų grupes (po tris skaitmenis), kad tą skaičių būtų lengviau perskaityti. Taigi, šitaip užrašyta automobilio kaina Jungtinėse Amerikos Valstybėse būtų perskaityta kaip dešimt tūkstančių šimtas dvidešimt penki. Bet veiksmui vykstant Lietuvoje, natūralu laikytis lietuviškų taisyklių.
Lietuvoje didelių skaičių skaitmenų trejetai skiriami taškais, kartais tarpais.
Taigi, jeigu pardavėjas norėjo už automobilį gauti dešimtį tūkstančių šimtą dvidešimt penkis litus, galėjo skaitmenų į grupes neskirstyti (10125), tūkstančius atskirti tašku (10.125) arba tarpu (10 125). Dirbant kompiuteriais labiau mėgstama naudoti tašką, nes tarpu patogiau vieną skaičių atskirti nuo kito, panašiai, kaip žodžius vieną nuo kito.
Lietuvoje neteisingai užrašytų skaičių pasitaiko dėl to, kad vartojama Lietuvai nepritaikyta, dažniausiai iš JAV atkeliavusi kompiuterinė įranga, arba nusižiūrėjus į angliškus užrašus. Tačiau Lietuvai pritaikytoje įrangoje, nors ji būtų pagaminta ir svetur, skaičiai turi būti rašomi Lietuvoje priimtu būdu. Į tai reikėtų atkreipti dėmesį perkant ir įdiegiant importinę įrangą.
Paveiksle pateiktas pavyzdys rodo, kad teisingai skaičius vaizduoti galima ir daugiakalbėje interneto svetainėje: skaičiai rodomi taip, kaip priimta toje kalboje, kuria parašytas tekstas.
Daugiakalbėje svetainėje http://www.xe.com/ucc/convert.cgi rodomas euro ir dolerio santykis italų, vokiečių, anglų, ispanų ir prancūzų kalbomis su tose kalbose priimtu vartoti trupmenos (centų) skirtuku.